close
翻譯社ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99 暢銷雜誌2017
ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99
ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99 評價
網友合意度:
不知道翻譯公司們有沒有看雜誌的習慣
今天要跟你們保舉
ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99
看雜誌的優點就是可以多接收最新資訊
各類的雜誌天成翻譯社都邑看~
甚至天成翻譯社還會把喜好的部份剪下來蒐集
推薦你們金石堂購置會對照划算喔!
每每會打折並且滿額免運滿方便的
這本書我本身也有采辦~
分享給翻譯公司們囉!
ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99
本週熱銷商品:
食尚玩家11月2011第226期 |
鄉間巷子11月2011第37卷11期 |
商品訊息功能
:
商品訊息描寫:
momo購物網折價券
農曆新年精選企劃
Partying in Chinatown
中國城率土同慶迎新年
The Year of the Snake
「蛇」說新語迎新春
New Year’s Cleaning
歲末大打掃
3-D圖解做家事
Traditions of Love
戀愛傳說鎖住情人的心
Movie Fun
用英語聊片子
Chipping Away at Winter’s Gloom
化冰雪為藝術!北國的冬季慶典
Trust in a Digital Age
數位時期,翻譯公司在網路上有隱私嗎?
Caution: Cheerleading Can Be Dangerous to Your Health
啦啦隊表演,不能當作兒戲
- Travel 繞著地球玩
Chipping Away at Winter’s Gloom
化冰雪為藝術!北國的冬季慶典
Dialogue Focus 情境對話
Doing Housework
3-D圖解做家事
New Year’s Cleaning
歲末大拂拭
Festival 節慶勾當
Partying in Chinatown
中國城普天同慶迎新年
Writing 寫作實習
Translation Practice
翻譯寫作
Plus Talk 會話百分百
Movie Fun
用英語聊片子
Act 1: Thrills in the Theater
第一幕:精采的影片
Act 2: A Comedy with a Twist
第二幕:崎岖的喜劇片
Valentine’s Day 情人節專題
Traditions of Love
戀愛傳說鎖住情人的心
Topic Writing 主題式寫作
Writing Descriptive Essays
描寫文:景物篇
Sports 運動與健康
Caution: Cheerleading Can Be Dangerous to Your Health
啦啦隊表演,不克不及看成兒戲
Literature 文學花園
The Castle of Otranto
《奧托蘭多城堡》
CNN News
Taiwan’s Themed Flights
航空業競爭新策略:主題班機
Technology 科技大觀園
A Year of Innovation
二○一二這一年,改變生活的新發現
Society 社會廣角鏡
Trust in a Digital Age
數位時期,你在網路上有隱私嗎?
新聞回首
全民英檢中高級聽力通關指南
英語發熱句
New Year 蛇年特輯
The Year of the Snake 「蛇」說新語迎新春
電影快報
☆☆☆每月20日出刊次月雜誌,而次月雜誌於25日開寄送☆☆☆
◎ 全民英檢?中級~中高級?進階、利用
☆凡定閱互動英語雜誌任一本滿3個月後,可隨時更換家族內其他雜誌,不限次數,滿足您分歧階段的進修需求。如有需求,請洽雜誌社客服專線:(02)2578-7838
●會話百分百:
啓齒說英語一向以來都是英語學習的主要目標,但是怎麼說才說得對,以及要如何才會言之有物呢?說話到了要溝通的時候,就不只是句法對不對的問題了,還包羅領會文化上的差異、習慣風尚的分歧等等,都要有所了解,否則可是會出洋相的翻譯所以我們在「會話百分百」中,設定各類分歧的情境,盡可能將各種狀態包括在內,讓讀者不只能說得正確,還能進一步領會分歧文化的差異。
●專題報導:
我們每月都邑針對台灣本土的人、事、物進行採訪,但願能夠過這些內容促進學習愛好,提高深度。這個專題傍邊,天成翻譯社們會比力偏重於人文眷注,像是具有特別貢獻的人、某個範疇的精采者、其精神值得褒揚者等等,都是我們採訪的對象。
●英語寫作:
英語的聽、說、讀、寫四種能力其實都很是重要,大大都人最感困擾的部分其實也是寫作能力的培養翻譯是以我們設定兩種寫作單元,一是指導式寫作(提供圖片指導、文字提示),一是主題式寫作(按部就班、由淺入深、按照文章情勢來分類)翻譯了解根基的寫作概念後,不管是工作需要還是應考需求,都能輕鬆下筆。
●台灣好好玩:
在這個單位裡,天成翻譯社們會介紹一些好玩的景點,各地的風俗民情或特點,透過作者實際的旅遊經驗,將好玩、有趣、稀奇的景點告訴每位讀者翻譯這個單位裡,我們介紹的旅遊景點遍及台灣各個角落。
●用英語表達:
用英語來表達看法、自天成翻譯社介紹、介紹其他人、事、物,乃至用英語辯論、開會、推銷等,都是可能會碰到的環境翻譯我們會不定期來介紹這些適用的情境,同時將會話內容到場一些詼諧的用語,進展透太輕鬆、有趣的故事來學習與運用,讓您”說”的能力更上層樓,進而成為演講高手。
●文學天地:
在這個單位中,天成翻譯社們會禮聘外籍作家編寫短篇小說,包含戀愛、科幻、懸疑等題材,都是天成翻譯社們收錄的局限。設定為短篇小說,是但願能浏覽無壓力,同時希望藉由故事的成長,引發讀者閱讀的樂趣。
●文化透視:
天成翻譯社們會不按期的編輯這個單位,首要是以圖象,特別是實景照片的體式格局,來介紹國外(特別是美國)常見的招牌、告示、路標等,像是第一期我們即介紹了美國自助式的無人加油站,告知讀者油箱上的唆使,以及若何在美國自助加油等翻譯
●台灣新穎事:
天成翻譯社們每月都會介紹一些別致、新穎的新聞,多是新的科技產品、非凡的文藝表演活動、書評等,乃至是一些非凡的展覽活動、體育賽事等翻譯
●嘲笑話:
很多英語冷笑話、謎語、文字遊戲等,經常是行使雙關語、諧音、字詞的擺列組合等來製造「笑點」,在英文裡稱作 bad joke翻譯之所以企劃冷笑話單位,首要是希望讓讀者能更認識英語這個說話,輕鬆進修哈哈大笑。
●節慶文章:
不同的節慶也是不同文化中的一個特點。天成翻譯社會不按期介紹一些希奇的節日,帶讀者瞭解各節日的文化背景翻譯
●翻譯公司不知道的事:
有許多的工作或以訛傳訛,或既定的私見,經常會造成錯誤的印象翻譯我們在這個單位裡,將會介紹各類毛病的訊息(特別是網路上的誤傳),經過求證後,將准確的訊息傳遞給讀者。
●片子快報:
看電影學英語實際上是學英語很好的一種方式,很多人也都把看電影視為一種弗成或缺的樂趣。天成翻譯社們每月城市介紹行將上映的新片,讓讀者先睹為快。
●糊口輕喜劇:
我們創始了自製、自編、自導、自演的陸續劇,透過三位年青人的生活故事,無形中教您各種生活會話翻譯因為有劇情,所以有趣,因為熱潮迭起,所以吸惹人翻譯我們但願透過真人的實況演出,讓您聽懂各式各樣的對話,輕鬆學習翻譯
商品訊息簡述
:
- 刊別:月刊
- 級別:普遍級
- 出版社:希伯崙
- 出刊日:2013/1/16
- 出版地:台灣
- 說話:中文
ALL+互動英語(互動光碟版)2013.02 #99
本文來自: http://blog.udn.com/julioum6bv5n4/97764578有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表